top of page

今日のイディオム:「幸運を祈る」ってなんて言う??

今日のイディオムは「幸運を祈る」です!

Good luck以外の表現を学びましょう!



答え


↓↓


↓↓


↓↓


「幸運を祈る」:break a leg




  • 解説

直訳すると「足を折る」ですが😳

break a leg は幸運(成功)を祈る、という意味で使うことができます。

また、同じような表現で ”fingers crossed" という表現もあります!


人差し指と中指をクロスさせている状態のことで、

このジェスチャー自体が「幸運を祈る」というメッセージをもっています😊




それでは今日も例文を見ていきましょう!

  • 例文1

「すべてうまくいくように祈ってるよ。」

I hope everything breaks a leg.



  • 例文2

「(うまくいくように)祈ってて。」

Just keep your fingers crossed.






それではまた!

Enjoy learning✨



Comments


記事: Blog2_Post
bottom of page