top of page

今日のイディオム: "on the dot" ってどういう意味?

今日のイディオムは "on the dot"

どういう意味でしょうか?




答え


↓↓


↓↓


↓↓


"on the dot": 定刻通りに



  • 解説

dotは、"i" の上の点だったり .(ピリオド)だったり、小さい点のことを指します。


onは「〜に」「〜の上に」などと訳されることが多いですが、

実際のニュアンスとしては、

「くっついていること」や「ちょうどその上であること」を表している前置詞です。


つまり、"on the dot" は、

直接的なニュアンスでは「ちょうどぴったり小さな点の真上」 を指し、

ここから派生して、定刻通りに、と言う意味で使われます。



また、同じように時間を表す表現として、以下の2つは必ず使えるようになりましょう!

  1. on time(時間通りに):on the dotと同じ意味として使うことができます!

  2. in time(間に合って)



それでは、今日も例文をみていきましょう!



  • 例文

"For preventing the crowd, please come here on the dot. You cannot enter even if you arrive earlier."

「密を避けるため、定刻通りにお越しください。早くついても会場内には入れません。」


ワクチン接種会場の案内などでよく見かけるフレーズにしてみました🤔笑




ぜひ使ってみてくださいね!


それではまた明日!

Enjoy learning♪





Comments


記事: Blog2_Post
bottom of page