少し上級者向けのイディオム紹介です!
今日のイディオムは "hit the nail on the head" !
どういう意味でしょうか?
ちなみに、以前紹介したイディオムに "nail down" というのがありましたが、覚えていますか??
もし忘れている人は、今回の "hit the nail on the head" と合わせてしっかり覚えてしまいましょう!
答え
↓↓
↓↓
↓↓
"hit the nail on the head" : 問題の核心をつく、図星だ
解説
「釘を打つように、小さな的を的確に打つ」という意味から、
確信をつく、図星だ(図星を指す)という意味になりました。
「まさにその通りだ」といった表現としても使うことができます!
それでは今日も例文を見ていきましょう!
例文1
"You've hit the nail on the head."
「君は的を射ているよ。」
*hitは、過去形・過去分詞系全てhitです。
例文2
"Hi, John. How was the meeting?"
「やぁジョン、ミーティングはどうだった?」
"It was totally inspirational. Everything David said hit the nail on the head, and we could deliver a very effective conversation!"
「最高に刺激的だったよ。Davidの言うことなすこと全て確信的で、すごく効果的に話し合うことができたんだ!」
ぜひ使ってみてくださいね!
それではまた明日!
Enjoy learning♪
Comments