top of page

今日のイディオム: "all-in on" ってどういう意味?

今日のイディオムは "all-in on" です!

どういう意味でしょうか?

Guess what!!



答え


↓↓


↓↓


↓↓


"all-in on ~": 〜にすべてを掛ける


  • 解説

日本語訳を見てしまえばピンときますね🤔

on以下にすべて(all)を入れる(in)!


ちなみに、all-inは形容詞(場合によっては副詞)として扱います。

ハイフンを使って形容詞化する方法は比較的よく使われますので、頭にとどめておきましょう。

これについてはまたゆっくりブログ記事かけたらと思っています!



さて、それでは今日も例文を見ていきましょう!


  • 例文

"Hey! You are too nervous! Just take it easy!"

「ちょっと、緊張し過ぎだよ!もっとリラックスして!」

"No, I can't! I'm being all-in on this presentation!"

「無理だよ!このプレゼンに掛けてるんだ!」





それではまた明日!

Enjoy learning♪


 

当スクールでは現在、インテンシブコースのモニター募集を行っております!

詳細は、下記のバナーをクリック!

ご連絡お待ちしております✨



Comments


記事: Blog2_Post
bottom of page