top of page

今日のイディオム:「時と場合による、ケース・バイ・ケース」ってなんて言う??

今日のイディオムは「時と場合による、ケース・バイ・ケース」です!

英語だと、どのように表現するでしょうか?

Guess what!!



答え


↓↓


↓↓


↓↓


「時と場合による、ケース・バイ・ケース」:It depends.


  • 解説

depend on -で、「〜次第」という意味ですよね。


It depends on the situation. (「状況による」)の後半部分が省略された表現と考えてください😊



それでは今日も例文を見ていきましょう!


  • 例文1

"Will you accept the job offer?"

「その仕事、受けるつもりなの?」

"I'm not sure yet. It depends."

「まだわからないよ、状況によるかな。」


  • 例文2

"How long are you staying here?"

「ここにはどれくらい滞在するの?」

"I don't know; it depends."

「わからない、状況次第かな。」


それではまた明日!

Enjoy learning♪


 

当スクールでは現在、インテンシブコースのモニター募集を行っております!

詳細は、下記のバナーをクリック!

ご連絡お待ちしております✨




Comentarios


記事: Blog2_Post
bottom of page