今日のイディオムは「once in a blue moon」です!
青い月??
どのような意味でしょうか?
Guess what!!
答え
↓↓
↓↓
↓↓
once in a blue moon:すっごくめずらしい、極稀に
解説
普段は白かったり黄色かったり、時々赤かったりする月ですが、
ごくごくまれに、空中の塵の影響で青く見えることがあり、
そこから「すごく珍しい」を表すイディオムになりました。
ブルームーン、見たことありますか??
それでは今日も例文を見ていきましょう!
例文1
She comes here once in a blue moon.
「彼女はたまにしかここには来ないんだ。」
例文2
He is not in the office today? That is once in a blue moon.
「彼、今日はオフィスにいないの?めずらしいね。」
not in the office: 「オフィスにいない→お休み」という表現でよく使われます!
それではまた明日!
Enjoy learning♪
当スクールでは現在、体験レッスンの無料キャンペーン&インテンシブコースのモニター募集を行っております!
詳細は、下記のバナーをクリック!
Comments