検索

今日のイディオム:"You can say that again"ってどういう意味??
今日のイディオムは "You can say that again" です! 直訳すると「もう一度言える」ですが…どういう意味でしょうか?? Guess what!! 答え ↓↓ ↓↓ ↓↓ "You can say that again":まったくもってそのとおり!!...

今日のイディオム:「once in a blue moon」ってどういう意味??
今日のイディオムは「once in a blue moon」です! 青い月?? どのような意味でしょうか? Guess what!! 答え ↓↓ ↓↓ ↓↓ once in a blue moon:すっごくめずらしい、極稀に 解説...

今日のイディオム:「すごく忙しい、精を出している」ってなんて言う??
今日のイディオムは「すごく忙しい、精を出している」です!
よりネイティブっぽいフレーズを抑えていきましょう!

今日のイディオム:「Black Swan」ってどういう意味??
今日のイディオムは「Black Swan」です!
いつもと逆パターンですが、日本語だとどういう意味になるのか、推測してみましょう!
Guess what!!

今日のイディオム:「視野を広げる」ってなんて言う??
今日のイディオムは「視野を広げる」です!
英検のライティングセクションや、大学入試の英作文などでもとっても使いやすいフレーズ!
英語だと、どのように表現するでしょうか?

今日のイディオム:「からかう、悪ふざけをする」ってなんて言う??
今日のイディオムは「からかう、悪ふざけをする」です! 英語だと、どのように表現するでしょうか? Guess what!! 答え ↓↓ ↓↓ ↓↓ 「からかう、悪ふざけをする」:pull one's leg 解説 直訳すると「足を引っ張る」になりますが、日本語でいう「足を引っ...

今日のイディオム:「幸運を祈る」ってなんて言う??
今日のイディオムは「幸運を祈る」です! Good luck以外の表現を学びましょう! 答え ↓↓ ↓↓ ↓↓ 「幸運を祈る」:break a leg 解説 直訳すると「足を折る」ですが😳 break a leg は幸運(成功)を祈る、という意味で使うことができます。...

今日のイディオム:「具合が悪い」ってなんて言う??
今日のイディオムは「具合が悪い」です!
英語だと、どのように表現するでしょうか?
Guess what!!

今日のイディオム:「思い切って〜する」ってなんて言う??
今日のイディオムは「思い切って〜する」です。 英語だとどのように表現するでしょうか?? Guess what!! 答え ↓↓ ↓↓ ↓↓ 「思い切って〜する」:take the bullet 解説 bullet (弾丸) という単語からも少し推測できますが、...


「ぴんぴんしてるよ!」英語でなに??
今日はイディオムの紹介です! 久しぶりにあった友達に「元気?」って訊かれた時、 日本語でも、「元気だよー!ぴんぴんしてる!」って答えること、ありますよね? 「ぴんぴんしてる」という擬態語、 英語でもイディオムで表現できます! 元気、ぴんぴんしてる=alive and...