検索
今日のイディオム:「コツを掴む」ってなんて言う??
今日のイディオムは「コツを掴む」です! 英語だと、どのように表現するでしょうか? Guess what!! 答え ↓↓ ↓↓ ↓↓ 「コツを掴む」:learn the ropes 解説 「コツ」のことは "tip" とも言いますが、 「コツを掴む」は "learn the...
今日のイディオム:「道に迷った」ってなんて言う??
今日のイディオムは「道に迷った」です! 英語だと、どのように表現するでしょうか? Guess what!! 答え ↓↓ ↓↓ ↓↓ 「道に迷う」:got lost, be lost 解説 「道に迷う」という動詞としてはget lost,...
今日のイディオム:「体調を良くする」ってなんて言う??
今日のイディオムは「体調を良くする」です! 英語だと、どのように表現するでしょうか? Guess what!! 答え ↓↓ ↓↓ ↓↓ 「体調を良くする」:get into shape 解説 先日「体調が悪い(bad is...
今日のイディオム:"look at you"ってどういう意味??
今日のイディオムは "look at you" です! 直訳すると、「あなたを見て」?? 日本語だとどういう意味になるのか、推測してみましょう! Guess what!! 答え ↓↓ ↓↓ ↓↓ "look at you":素敵!! 解説...
今日のイディオム:"You can say that again"ってどういう意味??
今日のイディオムは "You can say that again" です! 直訳すると「もう一度言える」ですが…どういう意味でしょうか?? Guess what!! 答え ↓↓ ↓↓ ↓↓ "You can say that again":まったくもってそのとおり!!...
今日のイディオム:「once in a blue moon」ってどういう意味??
今日のイディオムは「once in a blue moon」です! 青い月?? どのような意味でしょうか? Guess what!! 答え ↓↓ ↓↓ ↓↓ once in a blue moon:すっごくめずらしい、極稀に 解説...
今日のイディオム:「すごく忙しい、精を出している」ってなんて言う??
今日のイディオムは「すごく忙しい、精を出している」です!
よりネイティブっぽいフレーズを抑えていきましょう!
今日のイディオム:「Black Swan」ってどういう意味??
今日のイディオムは「Black Swan」です!
いつもと逆パターンですが、日本語だとどういう意味になるのか、推測してみましょう!
Guess what!!
今日のイディオム:「視野を広げる」ってなんて言う??
今日のイディオムは「視野を広げる」です!
英検のライティングセクションや、大学入試の英作文などでもとっても使いやすいフレーズ!
英語だと、どのように表現するでしょうか?
今日のイディオム:「からかう、悪ふざけをする」ってなんて言う??
今日のイディオムは「からかう、悪ふざけをする」です! 英語だと、どのように表現するでしょうか? Guess what!! 答え ↓↓ ↓↓ ↓↓ 「からかう、悪ふざけをする」:pull one's leg 解説 直訳すると「足を引っ張る」になりますが、日本語でいう「足を引っ...
今日のイディオム:「幸運を祈る」ってなんて言う??
今日のイディオムは「幸運を祈る」です! Good luck以外の表現を学びましょう! 答え ↓↓ ↓↓ ↓↓ 「幸運を祈る」:break a leg 解説 直訳すると「足を折る」ですが😳 break a leg は幸運(成功)を祈る、という意味で使うことができます。...
今日のイディオム:「具合が悪い」ってなんて言う??
今日のイディオムは「具合が悪い」です!
英語だと、どのように表現するでしょうか?
Guess what!!
今日のイディオム:「思い切って〜する」ってなんて言う??
今日のイディオムは「思い切って〜する」です。 英語だとどのように表現するでしょうか?? Guess what!! 答え ↓↓ ↓↓ ↓↓ 「思い切って〜する」:take the bullet 解説 bullet (弾丸) という単語からも少し推測できますが、...
今日のイディオム:「わだかまりを解く」ってなんて言う??
今日のイディオムは「わだかまりを解く」です! 英語だと、どのように表現するでしょうか? Guess what!! 答え ↓↓ ↓↓ ↓↓ わだかまりを解く:clear the air それでは、いくつか例文を抑えましょう!! 例文1...
「ぴんぴんしてるよ!」英語でなに??
今日はイディオムの紹介です! 久しぶりにあった友達に「元気?」って訊かれた時、 日本語でも、「元気だよー!ぴんぴんしてる!」って答えること、ありますよね? 「ぴんぴんしてる」という擬態語、 英語でもイディオムで表現できます! 元気、ぴんぴんしてる=alive and...